-
1 guarded official
Безопасность: охраняемое лицо -
2 охраняемое лицо
1) General subject: protected person2) Security: guarded official -
3 guard
1. nounguard of honour — Ehrenwache, die; Ehrengarde, die
3)Guards — (Brit. Mil.): (household troops) Garderegiment, das; Garde, die
keep or stand guard — Wache halten od. stehen
keep or stand guard over — bewachen
be on [one's] guard [against somebody/something] — (lit. or fig.) sich [vor jemandem/etwas] hüten
be off [one's] guard — (fig.) nicht auf der Hut sein
be caught or taken off guard or off one's guard [by something] — (fig.) [von etwas] überrascht werden
put somebody on [his/her] guard — jemanden misstrauisch machen
be [kept/held] under guard — unter Bewachung stehen
2. transitive verbkeep or hold/put under guard — bewachen/unter Bewachung stellen
(watch over) bewachen; (keep safe) hüten [Geheimnis, Schatz]; schützen [Leben]; beschützen [Prominenten]guard somebody against something — jemanden vor etwas (Dat.) beschützen
Phrasal Verbs:- academic.ru/87612/guard_against">guard against* * *1. verb1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) bewachen2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) bewachen, sich hüten2. noun1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) die Wache2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) der Wächter3) ((American conductor) a person in charge of a train.) der Schaffner4) (the act or duty of guarding.) die Bewachung•- guarded- guardedly
- guard of honour
- keep guard on
- keep guard
- off guard
- on guard
- stand guard* * *[gɑ:d, AM gɑ:rd]I. ngate \guard Wachposten mto be under \guard unter Bewachung stehen, bewacht werdento keep \guard over sth/sb etw/jdn bewachento post \guards Wachen aufstellento be on one's \guard [against sth/sb] ( fig) [vor etw/jdm] auf der Hut sein, sich akk [vor etw/jdm] in Acht nehmento be caught off one's \guard SPORT [von einem Schlag] unvorbereitet getroffen werden; ( fig) auf etw akk nicht vorbereitet [o gefasst] seinto drop [or lower] one's \guard SPORT seine Deckung vernachlässigen; ( fig) nicht [mehr] wachsam [o vorsichtig] [genug] seinto get in under sb's \guard SPORT jds Deckung durchbrechen; ( fig) jds Verteidigung außer Gefecht setzen; (get through to sb) jds Panzer durchdringenface\guard Gesichtsschutz mchief \guard Zugführer(in) m(f)▪ the G\guards pl das Garderegiment, die Gardethe Grenadier G\guards die GrenadiergardeII. vt1. (keep watch)▪ to \guard sth/sb etw/jdn bewachenheavily \guarded scharf bewacht; (protect)▪ to \guard sth/sb against sth/sb etw/jdn vor etw/jdm [be]schützen2. (keep secret)a jealously [or closely] \guarded secret ein sorgsam gehütetes GeheimnisIII. vithe best way to \guard against financial problems is to avoid getting into debt man schützt sich am besten vor finanziellen Problemen, indem man Schulden vermeidet* * *[gAːd]1. nthe Guards (Brit) — die Garde, das Garderegiment
honor guard (US) — Ehrenwache f
2) (= security guard) Sicherheitsbeamte(r) m/-beamtin f; (at factory gates, in park etc) Wächter(in) m(f); (esp US = prison guard) Gefängniswärter(in) m(f); (Brit RAIL) Schaffner(in) m(f), Zugbegleiter(in) m(f)to be under guard — bewacht werden; (person also) unter Bewachung or Aufsicht stehen
to keep sb/sth under guard — jdn/etw bewachen
to be on guard, to stand or keep guard — Wache halten or stehen
to put a guard on sb/sth — jdn/etw bewachen lassen
4) (BOXING, FENCING) Deckung fto take guard — in Verteidigungsstellung gehen; (Cricket) in Schlagstellung gehen
to drop or lower one's guard (lit) — seine Deckung vernachlässigen; (fig) seine Reserve aufgeben
to have one's guard down (lit) — nicht gedeckt sein; (fig) nicht auf der Hut sein
he caught his opponent off ( his) guard — er hat seinen Gegner mit einem Schlag erwischt, auf den er nicht vorbereitet or gefasst war
the invitation caught me off guard —
I was off ( my) guard when he mentioned that — ich war nicht darauf gefasst or vorbereitet, dass er das erwähnen würde
to put sb on his guard (against sth) — jdn (vor etw dat ) warnen
to throw or put sb off his guard (lit) — jdn seine Deckung vernachlässigen lassen; (fig) jdn einlullen
5) (= safety device, for protection) Schutz m (against gegen); (on machinery) Schutz(vorrichtung f) m; (= fire guard) Schutzgitter nt; (on foil) Glocke f; (on sword etc) Korb m6) (in basketball) Verteidigungsspieler(in) m(f)2. vtprisoner, place, valuables bewachen; treasure, secret, tongue hüten; machinery beaufsichtigen; luggage aufpassen auf (+acc); (= protect) (lit) person, place schützen (from, against vor +dat), abschirmen (from, against gegen); one's life schützen; one's reputation achten auf (+acc); (fig) child etc behüten, beschützen (from, against vor +dat)a closely guarded secret — ein gut or streng gehütetes Geheimnis
* * *guard [ɡɑː(r)d]A v/t1. a) bewachen, wachen über (akk)b) behüten, beschützen ( beide:against, from vor dat):a carefully (closely) guarded secret ein sorgfältig (streng) gehütetes Geheimnis2. bewachen, beaufsichtigenguard sb’s interests jemandes Interessen wahren oder wahrnehmen4. beherrschen, im Zaum halten:guard your tongue! hüte deine Zunge!b) Vorkehrungen treffen (gegen), vorbeugen (dat)C s1. a) MIL etc Wache f, (Wach)Posten mb) Wächter(in)c) Aufseher(in), Wärter(in)2. MIL Wachmannschaft f, Wache f3. Wache f, Bewachung f, Aufsicht f:be on guard Wache stehen;keep under close guard scharf bewachen;keep guard over sth etwas bewachen;be under heavy guard schwer bewacht werden;mount (keep, stand) guard MIL etc Wache beziehen (halten, stehen)4. fig Wachsamkeit f:put sb on their guard jemanden warnen;be on one’s guard auf der Hut sein, sich vorsehen ( beide:against vor dat);be off one’s guard nicht auf der Hut sein, unvorsichtig sein;5. Garde f, (Leib)Wache f:guard of hono(u)r Ehrenwache7. BAHNa) Br Schaffner(in):guard’s van Dienstwagen mb) US Bahnwärter(in)8. Boxen, Fechten etc: Deckung f:lower one’s guarda) die Deckung herunternehmen,b) fig sich eine Blöße geben, nicht aufpassen;his guard is up (down) fig er ist (nicht) auf der Hut9. Basketball: Abwehrspieler(in)10. Schutzvorrichtung f, -gitter n, -blech n12. a) Stichblatt n (am Degen)b) Bügel m (am Gewehr)13. Vorsichtsmaßnahme f, Sicherung f* * *1. nounguard of honour — Ehrenwache, die; Ehrengarde, die
3)Guards — (Brit. Mil.): (household troops) Garderegiment, das; Garde, die
4) (watch; also Mil.) Wache, diekeep or stand guard — Wache halten od. stehen
keep or stand guard over — bewachen
be on [one's] guard [against somebody/something] — (lit. or fig.) sich [vor jemandem/etwas] hüten
be off [one's] guard — (fig.) nicht auf der Hut sein
be caught or taken off guard or off one's guard [by something] — (fig.) [von etwas] überrascht werden
put somebody on [his/her] guard — jemanden misstrauisch machen
be [kept/held] under guard — unter Bewachung stehen
keep or hold/put under guard — bewachen/unter Bewachung stellen
2. transitive verbdrop or lower one's guard — die Deckung fallen lassen; (fig.) seine Reserve aufgeben
(watch over) bewachen; (keep safe) hüten [Geheimnis, Schatz]; schützen [Leben]; beschützen [Prominenten]guard somebody against something — jemanden vor etwas (Dat.) beschützen
Phrasal Verbs:* * *(train) n.Schaffner m. n.Schutz m.Schützer - m.Wache -n f.Wächter - m.Wärter - m. (against, from) v.bewachen (vor) v. v.bewachen v.schützen v. -
4 Ausland
n; nur Sg.1. foreign countries Pl.; ins Ausland oder im Ausland abroad; aus dem oder vom Ausland from abroad; Waren aus dem Ausland foreign goods, goods from abroad; Handel mit dem Ausland foreign trade; Kontakte mit dem Ausland foreign ties, ties abroad; Meinungen aus dem Ausland foreign opinion(s), opinion(s) abroad; fürs Ausland bestimmte Waren goods destined for export, export goods2. fig. (die Ausländer) foreigners; (die ausländischen Regierungen) foreign governments; offizielle Stellungnahmen aus dem Ausland zeigen, dass... official statements from abroad indicate that...; die Meinung des Auslands opinion abroad, foreign opinion* * *das Auslandforeign countries* * *Aus|landnt no plforeign countries pl; (fig = die Ausländer) foreigners plins/im Áúsland — abroad
aus dem or vom Áúsland — from abroad
wie hat das Áúsland darauf reagiert? — what was the reaction abroad?
Handel mit dem Áúsland — foreign trade, trade with other countries
das feindliche/nichtkapitalistische or nicht kapitalistische Áúsland — enemy/noncapitalist countries
im benachbarten/europäischen Áúsland — in neighbouring (Brit) or neighboring (US)/other European countries
im Áúsland lebende Deutsche — expatriate Germans, Germans living abroad
* * *Aus·land<-[e]s>[ˈauslant]feindliches \Ausland enemy countries plHandel mit dem \Ausland foreign trade, trade with other countriesdas benachbarte/westliche \Ausland neighbouring/western countries pldie Reaktionen des \Auslands [the] reaction [from] abroad▪ aus dem \Ausland from abroad [or another country]Nachrichten aus dem \Ausland foreign news + sing vb, news from abroad + sing vb▪ ins/im \Ausland abroad* * *das; o. Pl. foreign countries pl.im/ins Ausland — abroad
die Literatur/Intervention/Hilfe des Auslands — foreign literature/intervention/aid
das Ausland hat zurückhaltend reagiert — foreign reaction or the reaction of other countries pl. was guarded
* * *1. foreign countries pl;im Ausland abroad;vom Ausland from abroad;Waren aus dem Ausland foreign goods, goods from abroad;Handel mit dem Ausland foreign trade;Kontakte mit dem Ausland foreign ties, ties abroad;Meinungen aus dem Ausland foreign opinion(s), opinion(s) abroad;fürs Ausland bestimmte Waren goods destined for export, export goodsoffizielle Stellungnahmen aus dem Ausland zeigen, dass … official statements from abroad indicate that …;die Meinung des Auslands opinion abroad, foreign opinion* * *das; o. Pl. foreign countries pl.im/ins Ausland — abroad
die Literatur/Intervention/Hilfe des Auslands — foreign literature/intervention/aid
das Ausland hat zurückhaltend reagiert — foreign reaction or the reaction of other countries pl. was guarded
* * *n.abroad n.foreign countries n. -
5 guard
[gɑ:d, Am gɑ:rd] ngate \guard Wachposten m;to be under \guard unter Bewachung stehen, bewacht werden;to keep \guard over sth/sb etw/jdn bewachen;to post \guards Wachen aufstellento be on one's \guard [against sth/sb] ( fig) [vor etw/jdm] auf der Hut sein, sich akk [vor etw/jdm] in Acht nehmen;to be caught off one's \guard sports [von einem Schlag] unvorbereitet getroffen werden; ( fig) auf etw akk nicht vorbereitet [o gefasst] sein;to drop [or lower] one's \guard sports seine Deckung vernachlässigen; ( fig) nicht [mehr] wachsam [o vorsichtig] [genug] sein;to get in under sb's \guard sports jds Deckung f durchbrechen; ( fig) jds Verteidigung f außer Gefecht setzen;( get through to sb) jds Panzer m durchdringen;face\guard Gesichtsschutz m;fire\guard Kamingitter nt, Schutzgitter ntchief \guard Zugführer(in) m(f)the G\guards pl das Garderegiment, die Garde;the Grenadier G\guards die Grenadiergarde vt1) ( keep watch)to \guard sth/sb etw/jdn bewachen;heavily \guarded scharf bewacht;( protect)2) ( keep secret)to \guard sth etw für sich akk behalten, etw nicht preisgeben;the best way to \guard against financial problems is to avoid getting into debt man schützt sich am besten vor finanziellen Problemen, indem man Schulden vermeidet -
6 secret
ˈsi:krɪt
1. сущ.
1) секрет, тайна;
загадка, необъяснимое to be in the secret ≈ быть посвященным в тайну to betray, blurt out, divulge, reveal a secret ≈ выдавать тайну to ferret out, uncover a secret ≈ выведать тайну to guard, keep a secret ≈ сохранять тайну to make a secret of smth. ≈ делать из чего-л. тайну trade secret ≈ профессиональная тайна, производственная тайна;
засекреченная технология closely guarded secret ≈ строго оберегаемая тайна military secret ≈ военная тайна open secret ≈ секрет Полишинеля;
секрет, известный всем state secret ≈ государственная тайна Syn: mystery, puzzle
2) ключ, причина the secret of longevity ≈ секрет долговечности
2. прил.
1) а) секретный, тайный strictly secret, most secret, top secret ≈ совершенно секретный secret agent ≈ тайный агент;
шпион secret vote ≈ тайное голосование secret meeting ≈ тайное, нелегальное собрание secret operation ≈ секретная операция to keep secret ≈ держать в тайне Syn: covert, veiled б) потайной, скрытый;
засекреченный a secret motive ≈ скрытое побуждение a secret panel ≈ скрытая панель Syn: countersunk, esoteric в) зашифрованный, условный secret sign ≈ условный знак
2) скрытный;
замкнутый Syn: reserved, reticent
3) уединенный, укромный Syn: secluded, solitary
4) таинственный, необъяснимый секрет, тайна - dead * глубокая тайна - a military * военная тайна - an open * всем известный секрет;
секрет полишинеля - to keep a * хранить тайну - to entrust smb. with a * доверить кому-л. тайну - he has no *s он ничего не скрывает - we have no *s from one another у нас нет тайн /секретов/ друг от друга - to make no * of smth. не делать из чего-л. тайны /секрета/ - in * тайно;
по секрету, под секретом - I was told about it in * мне сказали об этом по секрету - she wept in * она тайком плакала - to be in the * быть посвященным в тайну - to let smb. into a /the/ * посвятить кого-л. в тайну - the * is out тайное стало явным - to pass state *s to a foreign government передавать государственные тайны иностранному правительству ключ, разгадка;
тайная причина - the * of his success причина /секрет/ его успеха загадка, что-л. необъяснимое, скрытое - lover's *s признания влюбленного - the *s of nature тайны природы - the * of human motive загадка поведения человека, тайна побудительных сил, объясняющих поступки человека - the * of perpetual youth тайна /секрет/ вечной молодости тайный, секретный, сохраняемый в тайне - * agent тайный /секретный/ агент - * diplomacy тайная дипломатия - * errand тайное поручение - * marriage тайный брак - * meeting тайное собрание - * post (военное) секрет - * treaty тайный договор - a * traffic in drugs тайная торговля наркотиками - to keep up a * correspondence with smb. поддерживать тайную переписку с кем-л. - top * совершенно секретно (надпись на документах) - there is nothing * about it в этом нет никакого секрета потайной, скрытый - * door потайная дверь - to press a * spring of a writing-desk нажать на скрытую пружину, открывающую письменный стол скрытный, замкнутый - * in his habits скрытный по характеру - * as the grave молчаливый;
могила зашифрованный, условный - * code шифровальный код, тайнопись - * langauge (военное) шифр;
код;
зашифрованный текст - * padlock замок с секретом /с шифром/ - * sign условный знак таинственный, загадочный, непостижимый - the * workings of nature таинственные процессы, происходящие в природе - the * workings of the human heart скрытые /тайные/ движения души уединенный;
удаленный - * valley затерянная долина затаенный - * feeling затаенное чувство - in my * heart в глубине души - the * places of the heart тайники души (устаревшее) непонятный, недоступный для понимания > * parts( эвфмеизм) половые органы в секрете, в тайне - to keep smth. * держать что-л. в секрете - the news must be kept * эти известия нельзя разглашать ~ тайна, секрет;
to be in the secret быть посвященным в тайну;
to keep a secret сохранять тайну;
an open secret = секрет полишинеля ~ тайна, секрет;
to be in the secret быть посвященным в тайну;
to keep a secret сохранять тайну;
an open secret = секрет полишинеля business ~ коммерческая тайна business ~ производственный секрет commercial ~ коммерческая тайна ~ тайный, секретный;
secret service секретная служба, разведка;
secret marriage тайный брак;
secret treaty тайный договор;
to keep secret держать в тайне keep ~ держать в секрете manufacturing ~ секрет изготовления manufacturing ~ секрет производства military ~ военная тайна official ~ государственная тайна, служебная тайна open ~ раскрытый секрет professional ~ профессиональная тайна secret потайной, скрытый ~ секрет ~ секретный ~ скрывать, укрывать (преступление, преступника) ~ скрытный ~ тайна, загадка;
the secrets of nature тайны природы ~ тайна, секрет;
to be in the secret быть посвященным в тайну;
to keep a secret сохранять тайну;
an open secret = секрет полишинеля ~ тайна, секрет ~ тайна ~ тайный, секретный;
secret service секретная служба, разведка;
secret marriage тайный брак;
secret treaty тайный договор;
to keep secret держать в тайне ~ тайный, секретный ~ уединенный, укромный ~ тайный, секретный;
secret service секретная служба, разведка;
secret marriage тайный брак;
secret treaty тайный договор;
to keep secret держать в тайне ~ тайный, секретный;
secret service секретная служба, разведка;
secret marriage тайный брак;
secret treaty тайный договор;
to keep secret держать в тайне ~ тайна, загадка;
the secrets of nature тайны природы state ~ государственная тайна trade ~ секрет производства trade ~ торговая тайна -
7 reaction
n1) реакция; ответ2) реакция, реакционность3) воздействие, влияние•to anticipate a reaction — ожидать / предвидеть реакцию
to ask smb for his reaction about smth — спрашивать кого-л. о его отношении к чему-л.
- cautious reactionto draw a hostile reaction from smb — вызывать враждебную реакцию с чьей-л. стороны
- chain reaction
- contradictory reaction
- cool reaction from a country to a proposal
- domestic reaction
- external reaction
- forces of reaction
- foreign reaction
- forthright reaction
- guarded reaction
- harsh reaction
- internal reaction
- international reaction
- local reaction
- mixed reaction
- official reaction
- overall reaction
- protective reaction
- public reaction
- rampage of reaction
- severity of smb's reaction
- strong reaction
- tepid reaction to smth
- tit-for-tat reaction
- too quick reaction to events
- undisguised reaction
- vicious reaction
- world reaction -
8 welcome
1. nрадушный прием; одобрениеto accord a hearty welcome to smb — устраивать кому-л. сердечную встречу
to give a hearty welcome to smb — устраивать кому-л. сердечную встречу
to go to Washington to a warm welcome by smb — прибывать в Вашингтон и быть тепло встреченным кем-л.
- cautious welcometo receive a cautious welcome from smb — встречать осторожное одобрение с чьей-л. стороны
- cordial welcome
- enthusiastic welcome
- guarded welcome
- hearty welcome
- huge public welcome
- noisy welcome
- official welcome
- preliminary welcome
- qualified welcome
- rapturous welcome
- red-carpet welcome
- rousing welcome - tumultuous welcome
- warm welcome
- widespread welcome to smth 2. vприветствовать, оказывать радушный прием; с удовлетворением отмечать3. intto welcome smth broadly — повсеместно приветствовать что-л.
to welcome smth cautiously — высказывать предварительное положительное мнение о чем-л.
to welcome smth warmly — горячо приветствовать что-л.
to welcome smth widely — повсеместно одобрять что-л.
-
9 lead
I noun1) (metal) Blei, dasgo down like a lead balloon — mit Pauken und Trompeten durchfallen (ugs.); [Rede, Vorschlag usw.:] überhaupt nicht ankommen
2) (in pencil) [Bleistift]mine, dieII 1. transitive verb,1) führenlead somebody by the hand — jemanden an der Hand führen
lead somebody by the nose — (fig.) jemanden nach seiner Pfeife tanzen lassen
lead somebody into trouble — (fig.) jemandem Ärger einbringen
this is leading us nowhere — (fig.) das führt zu nichts
lead somebody to do something — jemanden veranlassen, etwas zu tun
that leads me to believe that... — das lässt mich glauben, dass...
he led me to suppose/believe that... — er gab mir Grund zu der Annahme/er machte mich glauben, dass...
3) führen [Leben]lead a life of misery/a miserable existence — ein erbärmliches Dasein führen/eine kümmerliche Existenz fristen
4) (be first in) anführenlead the world in electrical engineering — auf dem Gebiet der Elektrotechnik in der ganzen Welt führend sein
Smith led Jones by several yards/seconds — (Sport) Smith hatte mehrere Yards/Sekunden Vorsprung vor Jones
5) (direct, be head of) anführen [Bewegung, Abordnung]; leiten [Diskussion, Veranstaltung, Ensemble]; [Dirigent:] leiten [Orchester, Chor]; [Konzertmeister:] führen [Orchester]2. intransitive verb,lead a party — Vorsitzender/Vorsitzende einer Partei sein
1) [Straße usw., Tür:] führenlead to the town/to the sea — zur Stadt/ans Meer führen
one thing led to another — es kam eins zum anderen
3. nounlead by 3 metres — mit 3 Metern in Führung liegen; 3 Meter Vorsprung haben
follow somebody's lead, take one's lead from somebody — jemandes Beispiel (Dat.) folgen
be in the lead — in Führung liegen; an der Spitze liegen
4) (on dog etc.) Leine, die5) (Electr.) Kabel, das; Leitung, diePhrasal Verbs:- academic.ru/42119/lead_away">lead away- lead off- lead on* * *I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) führen2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) führen3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) führen4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) anführen2. noun1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) die Führung2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) die Führung3) (the act of leading: We all followed his lead.) die Führung4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) der Vorsprung5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) die Leine6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) der Hinweis7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) die Hauptrolle•- leader- leadership
- lead on
- lead up the garden path
- lead up to
- lead the way II [led] noun1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) das Blei2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) die Mine•- leaden* * *lead1[led]I. nto be as heavy as \lead schwer wie Blei seinto contain \lead bleihaltig sein7.▶ to swing the \lead BRIT ( fam: pretend to be sick) krankfeiern fam; (pretend to be incapable of work) sich akk drücken fam, schwänzen SCHWEIZ fam\lead accumulator Bleiakkumulator mlead2[li:d]I. n1. THEAT, FILM Hauptrolle fto get/play the \lead [in sth] [in etw dat] die Hauptrolle bekommen/spielento follow sb's \lead jds Beispiel folgento give a strong \lead gut führento follow sb's \lead sich akk von jdm führen lassento have/hold/take [over] the \lead die Führung haben/verteidigen/übernehmento lose one's \lead die Führung verlierento get a \lead on sth einen Hinweis auf etw akk bekommen▪ to be on a \lead angeleint seinto keep an animal on a \lead ein Tier an der Leine haltento let an animal off the \lead ein Tier von der Leine lassen, ein Tier frei laufen lassenII. vt<led, led>1. (be in charge of)▪ to \lead sb/sth jdn/etw führenshe led the party to victory sie führte die Partei zum Siegto \lead a delegation/an expedition eine Delegation/eine Expedition leitento \lead a discussion/an inquiry eine Diskussion/Ermittlungen leitento \lead sb in prayer jdm vorbeten2. (guide)▪ to \lead sb/sth jdn/etw führento \lead sb astray jdn auf Abwege führen3. (go in advance)to \lead the way vorangehento \lead sb [in]to problems jdn in Schwierigkeiten bringen▪ to \lead sb to do sth jdn dazu verleiten, etw zu tunto \lead sb to believe that... jdn glauben lassen, dass...▪ to \lead sb jdn anführento \lead the field/the pack das Feld/die Gruppe anführento \lead the world weltweit führend sein7. (spend)to \lead a life of luxury ein Leben im Luxus führento \lead a cat-and-dog life wie Hund und Katze lebento \lead a charmed life (be very lucky in life) ein glückliches Leben führen; (be guarded from above) einen Schutzengel habento \lead a hectic/quiet life ein hektisches/ruhiges Leben führenthe life she \leads is very relaxed sie führt ein sehr bequemes Leben8. (influence)9.▶ to \lead sb up [or down] the garden path ( fam) jdn an der Nase herumführen [o hinters Licht führen]III. vi<led, led>1. (be in charge) die Leitung innehaben2. (be guide) vorangehenwhere she \leads, others will follow sie ist eine starke Führungspersönlichkeit3. (guide woman dancer) führen4. (be directed towards)▪ to \lead somewhere irgendwohin führenthe track \leads across the fields der Pfad führt über die Felderthis passage \leads into the servants' quarters dieser Gang führt zu den Wohnräumen der Bedienstetenthe door \leads onto a wide shady terrace die Tür geht auf eine große, schattige Terrasse hinaus5. (implicate)everything \leads to this conclusion alles legt diese Schlussfolgerung nahethis is bound to \lead to trouble das muss zwangsläufig zu Schwierigkeiten führenall this talk is \leading nowhere all dieses Gerede führt zu [o fam bringt] nichtswhere's it all going to \lead? wo soll das alles noch hinführen?to \lead by 10 points mit 10 Punkten in Führung liegen8. LAW in einem Prozess auftretento \lead for the prosecution die Anklage[verhandlung] eröffnen9.* * *I [led]1. n1) (= metal) Blei ntthat'll put lead in your pencil (inf) — das wird dir die Glieder stärken (inf)
2. vt(= weight with lead) mit Blei beschweren II [liːd] vb: pret, ptp led1. n1) (= front position) Spitzenposition f; (= leading position, SPORT) Führung f, Spitze f; (in league etc) Tabellenspitze fto be in the lead — führend sein, in Führung liegen; (Sport) in Führung or vorn liegen, führen
to take the lead, to move into the lead — in Führung gehen, die Führung übernehmen; (in league) Tabellenführer werden
this set gives him the lead —
he took the lead from the German runner — er übernahm die Führung vor dem deutschen Läufer
Japan took the lead from Germany in exports — Japan verdrängte Deutschland auf dem Exportmarkt von der Spitze
2) (= distance, time ahead) Vorsprung m3) (= example) Beispiel ntto take the lead, to show a lead — mit gutem Beispiel vorangehen
the police have a lead — die Polizei hat eine Spur
5) (CARDS)7) (= leash) Leine f2. vtto lead sb in/out etc — jdn hinein-/hinaus- etc führen
to lead the way (lit, fig) — vorangehen; ( fig
2) (= be the leader of, direct) (an)führen; expedition, team leiten; regiment führen; movement, revolution anführen; conversation bestimmen; orchestra (conductor) leiten; (first violin) führento lead a government — an der Spitze einer Regierung stehen, Regierungschef sein
to lead a party — Parteivorsitzender sein, den Parteivorsitz führen
3) (= be first in) anführenBritain leads the world in textiles — Großbritannien ist auf dem Gebiet der Textilproduktion führend in der Welt
4) card ausspielen5) life führento lead a life of luxury/deception — ein Luxusleben/betrügerisches Leben führen
6) (= influence) beeinflussento lead sb to do sth — jdn dazu bringen, etw zu tun
to lead a witness — einen Zeugen/eine Zeugin beeinflussen
what led him to change his mind? — wie kam er dazu, seine Meinung zu ändern?
to lead sb to believe that... — jdm den Eindruck vermitteln, dass..., jdn glauben machen, dass... (geh)
I am led to believe that... —
this led me to the conclusion that... — daraus schloss ich, dass...
I am led to the conclusion that... —
7) wire, flex legen, entlangführen3. vi1) (= go in front) vorangehen; (in race) in Führung liegento lead by 10 metres — einen Vorsprung von 10 Metern haben, mit 10 Metern in Führung liegen
he always follows where his brother leads — er macht alles nach, was sein Bruder macht
the "Times" led with a story about the financial crisis —
2) (= be a leader also in dancing) führenhe had shown the ability to lead — er hat gezeigt, dass er Führungsqualitäten besitzt
who leads? — wer spielt aus?, wer fängt an?
4) (street etc) führen, gehenwhat will all these strikes lead to? — wo sollen all diese Streiks hinführen?
* * *lead1 [liːd]A s1. Führung f:a) Leitung f:under sb’s leadb) führende Stelle, Spitze f:be in the lead an der Spitze stehen, führend sein, SPORT etc in Führung oder vorn(e) liegen, führen;give one’s team the lead SPORT seine Mannschaft in Führung bringen;shoot one’s team into the lead SPORT seine Mannschaft in Führung schießen;from vor dat),b) die Initiative ergreifen,c) vorangehen, neue Wege weisenhave a big lead einen großen Vorsprung haben, hoch führen;have a two-goal lead mit zwei Toren führen;3. Boxen: (eine Schlagserie) einleitender Schlag4. Vorbild n, Beispiel n:follow sb’s lead jemandes Beispiel folgen;give sb a lead jemandem ein gutes Beispiel geben, jemandem mit gutem Beispiel vorangehen5. a) Hinweis m, Wink mb) Anhaltspunkt mc) Spur f:give sb a lead jemandem einen Hinweis oder Anhaltspunkt geben; jemanden auf die Spur bringen6. THEAT etca) Hauptrolle fb) Hauptdarsteller(in)7. Kartenspiel:a) Vorhand fb) zuerst ausgespielte Karte oder Farbe:your lead! Sie spielen aus!8. Journalismus:a) Vorspann m (eines Zeitungsartikels)b) Aufmacher m:the scandal was the lead in the papers der Skandal wurde von den Zeitungen groß herausgestellt9. TECH Steigung f, Ganghöhe f (eines Gewindes)10. ELEKa) (Zu)Leitung fb) Leiter m, Leitungsdraht m12. Wasserrinne f (in einem Eisfeld)keep on the lead an der Leine führen oder halten14. MIL Vorhalt mB adj Leit…, Führungs…, Haupt…C v/t prät und pperf led [led]1. führen, leiten, jemandem den Weg zeigen:2. führen, bringen:3. bewegen, verleiten, -führen ( alle:to zu), dahin bringen, veranlassen ( beide:to do zu tun):this led me to believe that … dies veranlasste mich zu glauben, dass …;what led you to think so? was brachte Sie zu dieser Ansicht?4. a) (an)führen, leiten, an der Spitze stehen von, SPORT führen vor (dat) oder gegen (by mit):lead an army eine Armee führen oder befehligen;lead the field SPORT das Feld anführen;lead the table SPORT die Tabelle anführen, an der Tabellenspitze stehen;lead sb by 20 seconds SPORT einen Vorsprung von 20 Sekunden vor jemandem habenb) eine Untersuchung etc leiten5. a) besonders US ein Orchester leiten, dirigieren6. ein behagliches etc Leben führen8. einen Zeugen durch Suggestivfragen lenken9. eine Karte, Farbe etc aus-, anspielen10. Boxen: einen Schlag führenD v/i1. führen:a) vorangehen, den Weg weisen (auch fig)b) die erste oder leitende Stelle einnehmen, Führer seinlead by points nach Punkten führen2. führen (Straße, Gang etc):lead into münden in (akk);lead off abgehen von;3. Boxen: (zu schlagen) beginnen:lead2 [led]A s1. CHEM Blei n:2. SCHIFF Senkblei n, Lot n:3. Blei n, Kugeln pl (Geschosse)4. CHEM Grafit m, Reißblei nput lead in sb’s pencil umg hum jemandes Manneskraft stärken6. TYPO Durchschuss m7. Fensterblei n, Bleifassung f8. pl Bra) bleierne Dachplatten plb) (flaches) BleidachB v/t1. verbleien:leaded verbleit, (Benzin auch) bleihaltig2. a) mit Blei füllenb) mit Blei beschweren3. Fensterglas in Blei fassen:leaded window Bleiglasfenster n;4. TYPO durchschießenC v/i SCHIFF loten* * *I noun1) (metal) Blei, dasgo down like a lead balloon — mit Pauken und Trompeten durchfallen (ugs.); [Rede, Vorschlag usw.:] überhaupt nicht ankommen
2) (in pencil) [Bleistift]mine, dieII 1. transitive verb,1) führenlead somebody by the nose — (fig.) jemanden nach seiner Pfeife tanzen lassen
lead somebody into trouble — (fig.) jemandem Ärger einbringen
this is leading us nowhere — (fig.) das führt zu nichts
2) (fig.): (influence, induce)lead somebody to do something — jemanden veranlassen, etwas zu tun
that leads me to believe that... — das lässt mich glauben, dass...
he led me to suppose/believe that... — er gab mir Grund zu der Annahme/er machte mich glauben, dass...
3) führen [Leben]lead a life of misery/a miserable existence — ein erbärmliches Dasein führen/eine kümmerliche Existenz fristen
4) (be first in) anführenlead the world in electrical engineering — auf dem Gebiet der Elektrotechnik in der ganzen Welt führend sein
Smith led Jones by several yards/seconds — (Sport) Smith hatte mehrere Yards/Sekunden Vorsprung vor Jones
5) (direct, be head of) anführen [Bewegung, Abordnung]; leiten [Diskussion, Veranstaltung, Ensemble]; [Dirigent:] leiten [Orchester, Chor]; [Konzertmeister:] führen [Orchester]2. intransitive verb,lead a party — Vorsitzender/Vorsitzende einer Partei sein
1) [Straße usw., Tür:] führenlead to the town/to the sea — zur Stadt/ans Meer führen
3. nounlead by 3 metres — mit 3 Metern in Führung liegen; 3 Meter Vorsprung haben
follow somebody's lead, take one's lead from somebody — jemandes Beispiel (Dat.) folgen
2) (first place) Führung, diebe in the lead — in Führung liegen; an der Spitze liegen
move or go into the lead, take the lead — sich an die Spitze setzen; in Führung gehen
3) (amount, distance) Vorsprung, der4) (on dog etc.) Leine, die5) (Electr.) Kabel, das; Leitung, diePhrasal Verbs:- lead off- lead on* * *(editorial) n.Leitartikel m. n.Blei nur sing. n. v.(§ p.,p.p.: led)= anführen v.führen v.leiten v.vorangehen v. -
10 тайна
ж.1) (нечто скрываемое, секрет) secret; (обстановка, режим секретности) secrecyгосуда́рственная та́йна — state / government secret
служе́бная та́йна — official secrecy / secret
ба́нковская та́йна — banking secrecy
та́йна перепи́ски — secrecy of correspondence
де́лать из чего́-л та́йну — make a secret of smth
не де́лать та́йны из чего́-л — make no secret of smth
под покро́вом та́йны — under a veil of secrecy
выдава́ть та́йну — betray / reveal / divulge a secret
посвяща́ть кого́-л в та́йну — let / initiate smb into a secret
быть посвящённым в та́йну — know the secret
сохраня́ть та́йну — keep a secret
держа́ть что-л в та́йне — keep smth secret
доверя́ть свои́ та́йны кому́-л — take smb into one's confidence, let smb into one's secrets
узна́ть та́йну — learn a secret; ( неожиданно) light upon a secret
2) (загадка, нечто непонятное) mysteryта́йны приро́ды — the mysteries of nature
3) (особое знание, известное немногим) secretта́йна сча́стья — the secret of happiness
та́йны ремесла́ — trade secrets
••та́йны мадри́дского двора́ ирон. — 1) ( хитросплетение интриг) cobweb of intrigue 2) ( тщательно скрываемые секреты) closely guarded secrets; hugger-mugger
заче́м де́лать из э́того та́йны мадри́дского двора́? — why should there be such hugger-mugger about it?
не та́йна, что... — it is no secret that...
-
11 letter
I ['letə] nThe letter went astray. — Письмо попало не по адресу.
The letter was lost. — Письмо затерялось.
The letter was wrongly addressed. — На письме стоял неверный адрес
- long letter- strong letter
- short letter
- tender letter
- official letter
- emphatic letter
- urgent letter
- indiscreet letter
- registered letter
- respectful letter
- slanderous letter
- personal letters
- fatal letter
- preliminary letter
- congratulatory letter
- circular letter
- business letters
- boyhood letters
- air-mail letter
- adjustment letter
- very guarded letter
- smoothly-worded letter
- typewritten letter
- unstamped letter
- dry and poorly-worded letter cyxoe
- ill-spelled letter
- unsigned letter
- unfinished letter
- incoming and outgoing letters
- covering letter
- pleading letter
- obliging letter
- credential letters
- letter box
- letter form
- letter of three days ago
- letter from smb to smb
- letters to smb
- letter of some lines only- letter of appreciation- letter of acknowledgement
- letter of guarantee- letter of verdict- letters of recall
- letter of advice
- letter of attorney
- letter of notification
- letter of transmittal
- letter of instruction
- letter of conveyance
- occasion of letters- lot of letters- recept of a letter
- postcript of a letter
- at the back of the letter
- in a letter home
- acknowledge the letter
- address a letter to a friend
- answer letters
- arrange letters
- apply by letter
- begin a letter with a greeting
- call for letters
- cash a letter of credit
- communicate by letter
- draw up letters
- date letters- deliver letters into smb's hands- dictate letters to a typist
- direct letters to smb- drop smb a letter- enclose smb's letter with one's own
- exchange letters
- file letters
- find a missing letter
- fling the letter into the waste basket
- fold a letter
- forward smb a letter
- hand smb a letter
- send a registered letter
- keep one's old letters
- keep one's letters under lock and key
- leave the letter unfinished
- leave a letter for smb
- mail letters
- mislay a letter
- open a letter
- put the letter into the envelope
- quote a letter as it stands
- reply letters
- send the answer by a registered letter
- sign a letter of protest
- stamp a letter
- submit letters for signiture
- tear a letter open II ['letə] n1) буква, знак, шрифтHe kept the letter of the law but not the spirit. — Он держался буквы, но не духа закона.
Letters are put in italic type to show that they are important. — Буквы печатают курсивом, чтобы подчеркнуть их важность.
- small letter- initial letter
- syllabic letters
- runic letters
- black letters
- white letters
- italic letters
- letter for letter - letters of the alphabet
- combinations of letters
- dropping of letters
- in letter and in spirit
- in golden letters
- be bound by the letter of the law
- carry out the law both in letter and in spirit
- carry out the instruction to the letter
- cross a letter out- enclose a letter in a circle- know one's letters
- know smth to the letter
- obey to the letter
- teach the child his letters
- write in large letters2) (обыкновенно pl) литература- man of lettersLetters kept pace with art — Литература и искусство шли рука об руку.
-
12 signo
signo, āvi, ātum, 1, v. a. [signum], to set a mark upon, to mark, mark out, designate (syn.: noto, designo).I.Lit.A.In gen. (mostly poet. and in post-Aug. prose): discrimen non facit neque signat linea alba, Lucil. ap. Non. 405, 17:B.signata sanguine pluma est,
Ov. M. 6, 670:ne signare quidem aut partiri limite campum Fas erat,
Verg. G. 1, 126:humum limite mensor,
Ov. M. 1, 136; id. Am. 3, 8, 42:moenia aratro,
id. F. 4, 819:pede certo humum,
to print, press, Hor. A. P. 159; cf.:vestigia summo pulvere,
to mark, imprint, Verg. G. 3, 171: auratā cyclade humum, Prop. 4 (5), 7, 40:haec nostro signabitur area curru,
Ov. A. A. 1, 39:locum, ubi ea (cistella) excidit,
Plaut. Cist. 4, 2, 28:caeli regionem in cortice signant,
mark, cut, Verg. G. 2, 269:nomina saxo,
Ov. M. 8, 539:rem stilo,
Vell. 1, 16, 1:rem carmine,
Verg. A. 3, 287;for which: carmine saxum,
Ov. M. 2, 326:cubitum longis litteris,
Plaut. Rud. 5, 2, 7:ceram figuris,
to imprint, Ov. M. 15, 169:cruor signaverat herbam,
had stained, id. ib. 10, 210; cf. id. ib. 12, 125:signatum sanguine pectus,
id. A. A. 2, 384:dubiā lanugine malas,
id. M. 13, 754:signata in stirpe cicatrix,
Verg. G. 2, 379:manibus Procne pectus signata cruentis,
id. ib. 4, 15:vocis infinitios sonos paucis notis,
Cic. Rep. 3, 2, 3:visum objectum imprimet et quasi signabit in animo suam speciem,
id. Fat. 19, 43.—In partic.1.To mark with a seal; to seal, seal up, affix a seal to a thing (usually obsignare):2.accepi a te signatum libellum,
Cic. Att. 11, 1, 1:volumina,
Hor. Ep. 1, 13, 2: locellum tibi signatum remisi, Caes. ap. Charis. p. 60 P.:epistula,
Nep. Pel. 3, 2:arcanas tabellas,
Ov. Am. 2, 15, 15:signatis quicquam mandare tabellis,
Tib. 4, 7, 7:lagenam (anulus),
Mart. 9, 88, 7:testamentum,
Plin. Ep. 2, 20, 8 sq.; cf. Mart. 5, 39, 2:nec nisi signata venumdabatur (terra),
Plin. 35, 4, 14, § 33.— Absol., Mart. 10, 70, 7; Quint. 5, 7, 32; Suet. Ner. 17.—To mark with a stamp; hence,a.Of money, to stamp, to coin:b.aes argentum aurumve publice signanto,
Cic. Leg. 3, 3, 6; cf.:qui primus ex auro denarium signavit... Servius rex primus signavit aes... Signatum est nota pecudum, unde et pecunia appellata... Argentum signatum est anno, etc.,
Plin. 33, 3, 13, § 44:argentum signatum,
Cic. Verr. 2, 5, 25, § 63; Quint. 5, 10, 62; 5, 14, 26:pecunia signata Illyriorum signo,
Liv. 44, 27, 9:denarius signatus Victoriā,
Plin. 33, 3, 13, § 46:sed cur navalis in aere Altera signata est,
Ov. F. 1, 230:milia talentūm argenti non signati formā, sed rudi pondere,
Curt. 5, 2, 11.— Hence,Poet.:c.signatum memori pectore nomen habe,
imprinted, impressed, Ov. H. 13, 66:(filia) quae patriā signatur imagine vultus,
i. e. closely resembles her father, Mart. 6, 27, 3.—To stamp, i. e. to license, invest with official authority (late Lat.):3.quidam per ampla spatia urbis... equos velut publicos signatis, quod dicitur, calceis agitant,
Amm. 14, 6, 16.—Pregn., to distinguish, adorn, decorate ( poet.):II.pater ipse suo superūm jam signat honore,
Verg. A. 6, 781 Heyne: caelum corona, Claud. Nupt. Hon. et Mar. 273.—Trop., to point out, signify, indicate, designate, express (rare; more usually significo, designo; in Cic. only Or. 19, 64, where dignata is given by Non. 281, 10;B.v. Meyer ad loc.): translatio plerumque signandis rebus ac sub oculos subiciendis reperta est,
Quint. 8, 6, 19:quotiens suis verbis signare nostra voluerunt (Graeci),
id. 2, 14, 1; cf.:appellatione signare,
id. 4, 1, 2:utrius differentiam,
id. 6, 2, 20; cf. id. 9, 1, 4; 12, 10, 16:nomen (Caieta) ossa signat,
Verg. A. 7, 4:fama signata loco est,
Ov. M. 14, 433:miratrixque sui signavit nomine terras,
designated, Luc. 4, 655; cf.:(Earinus) Nomine qui signat tempora verna suo,
Mart. 9, 17, 4:Turnus ut videt... So signari oculis,
singled out, looked to, Verg. A. 12, 3: signare responsum, to give a definite or distinct answer, Sen. Ben. 7, 16, 1.—With rel.-clause:memoria signat in quā regione quali adjutore legatoque fratre meo usus sit,
Vell. 2, 115.—To distinguish, recognize:C.primi clipeos mentitaque tela Adgnoscunt, atque ora sono discordia signant,
Verg. A. 2, 423; cf.:sonis homines dignoscere,
Quint. 11, 3, 31:animo signa quodcumque in corpore mendum est,
Ov. R. Am. 417.—To seal, settle, establish, confirm, prescribe (mostly poet.):D. A.signanda sunt jura,
Prop. 3 (4), 20, 15:signata jura,
Luc. 3, 302: jura Suevis, Claud. ap. Eutr. 1, 380; cf.:precati deos ut velint ea (vota) semper solvi semperque signari,
Plin. Ep. 10, 35 (44).—signan-ter, adv. (acc. to II. A.), expressly, clearly, distinctly (late Lat. for the class. significanter):B.signanter et breviter omnia indicare,
Aus. Grat. Act. 4:signanter et proprie dixerat,
Hier. adv. Jovin. 1, 13 fin. —signātus, a, um, P. a.1.(Acc. to I. B. 1. sealed; hence) Shut up, guarded, preserved (mostly ante- and post-class.): signata sacra, Varr. ap. Non. 397, 32: limina. Prop. 4 (5), 1, 145: Chrysidem negat signatam reddere, i. e. unharmed, intact, pure, Lucil. ap. Non. 171, 6; cf.:2.assume de viduis fide pulchram, aetate signatam,
Tert. Exhort. 12.—(Acc. to II. A.) Plain, clear, manifest (post-class. for significans):quid expressius atque signatius in hanc causam?
Tert. Res. Carn. 13.— Adv.: signātē, clearly, distinctly (post-class.):qui (veteres) proprie atque signate locuti sunt,
Gell. 2, 6, 6; Macr. S. 6, 7.— Comp.:signatius explicare aliquid,
Amm. 23, 6, 1. -
13 video
vĭdĕo, vīdi, vīsum, 2 (viden', i.e. videsne, Plaut. Ep. 2, 2, 37; Ter. Eun. 2, 2, 10; 2, 2, 34; 4, 6, 16; Cat. 61, 98; Tib. 2, 2, 17; Verg. A. 6, 779; inf. viderier, Cic. Dom. 53, 136; Ter. Hec. 5, 1, 33:I.vidĕ,
Plaut. Ps. 1, 1, 46), v. a. and n. [Sanscr. root vid-, vēda, know; vindāmi, find; cf. vēda-s, sacred book; Gr. root id, Wid-, in eidon, saw; oida, know; Germ. wissen; Engl. wit, wot], to see, perceive, with the eyes (syn. cerno).Lit.A.In gen.: Ph. Tun' me vidisti? Sc. Atque his quidem oculis. Ph. Carebis, credo, Qui plus vident, quam quod vident. Sc. Numquam hercle deterrebor, Quin viderim id quod viderim, Plaut. Mil. 2, 4, 15 sq.:2.clare oculis video,
id. ib. 3, 1, 35:nos enim ne nunc quidem oculis cernimus ea, quae videmus, etc.,
Cic. Tusc. 1, 20, 46; id. de Or. 3, 40, 161:Considium, quod non vidisset, pro viso sibi renuntiasse,
Caes. B. G. 1, 22 fin.:mulieres et pueri qui visum processerant,
Sall. J. 94, 5:ut juvat pastas oves Videre properantes domum! Videre fessos vomerem inversum boves Collo trahentes languido!
Hor. Epod. 2, 62 sq.:serpentes atque videres Infernas errare canes,
id. S. 1, 8, 35 et saep.—With ut and ind. (poët.):viden', ut geminae stant vertice cristae?
Verg. A. 6, 779:viden' ut faces Splendidas quatiunt comas?
Cat. 61, 77.—With ut and subj.:nonne vides, ut tota tremor pertemptet equorum Corpora?
Verg. G. 3, 250:nonne vides ut... Antennae gemant?
Hor. C. 1, 14, 3.— Pass.:ubi sol sex mensibus continuis non videtur,
Varr. R. R. 1, 2, 4:a se disertos visos esse multos,
Quint. 8, praef. § 13; cf. id. 12, 1, 21:consulis ante pedes ire viderer eques,
Ov. P. 4, 9, 18.— Absol., to see, i. e. to have the eyes open, to be awake, Verg. E. 6, 21.— Impers. pass.: De. Vide sis modo etiam. Ly. Visum'st, Plaut. Merc. 2, 2, 52; id. As. 3, 3, 95.—Transf.a.Of things ( poet.), to see:b.(Apenninus) Gallica rura videt,
Luc. 2, 429:et casus abies visura marinos,
i. e. to experience, Verg. G. 2, 68.—Of places, etc., to look out on, afford a view of (post-Aug.):c.triclinium hortum et gestationem videt,
Plin. Ep. 2, 17, 13.—Of the other senses, to perceive, observe any thing:B.vidistin' toto sonitus procurrere caelo?
Prop. 2, 16 (3, 8), 49:mugire videbis Sub pedibus terram et descendere montibus ornos,
Verg. A. 4, 490:tum videres Stridere secretā divisos aure susurros,
Hor. S. 2, 8, 77:naso poljam haec quidem videt plus quam oculis,
Plaut. Mil. 4, 6, 44.—In partic., to see on purpose, to look at any thing:II.vide sis signi quid siet,
Plaut. Am. 2, 2, 155; cf.:vide, tali ubi sint,
id. Most. 1, 3, 151:illud vide, os ut sibi distorsit carnufex,
Ter. Eun. 4, 4, 3:vide, si non os inpudens Videtur,
id. ib. 5, 1, 23; cf.:specta me, a threatening expression,
Plaut. As. 1, 2, 19 al.: quin tu me vides? only look at me! i. e. see what I have done! Cic. Pis. 25, 61.—Trop.A.In gen., to see with the mind's eye, to perceive, mark, observe, discern, understand, comprehend, be aware, know, etc. (class.;B.syn. percipio): ad te, ut video, comminus accessit,
Cic. Att. 2, 2, 2:quem exitum ego tam video animo, quam ea, quae oculis cernimus,
id. Fam. 6, 3, 2:aperte enim adulantem nemo non videt,
sees through, detects, id. Lael. 26, 99:si dormientes aliquid animo videre videamur,
id. Ac. 2, 40, 125:aliquid in somnis,
id. N. D. 1, 29, 82:somnia,
id. Div. 2, 71, 147:quod ego, cur nolim, nihil video,
id. Fam. 9, 6, 2:nonne vobis videtur is animus qui plus cernat et longius, videre se ad meliora proficisci: ille autem cui obtusior est acies non videre?
id. Sen. 23, 83.—With comp., plus, etc.:ut is qui illusus sit plus vidisse videatur,
to have seen farther, had more insight, Cic. Lael. 26, 99:videre acutius atque acrius vitia in dicente quam recta,
id. de Or. 1, 25, 116:aliena melius videre et dijudicare,
Ter. Heaut. 3, 1, 97 (95): cum me vidisse plus fateretur, se speravisse meliora, that I had seen farther, Cic. Phil. 2, 15, 39; cf.:sin autem vos plus in re publicā vidistis,
id. Imp. Pomp. 22, 64; cf.:vos universos in consule deligendo plurimum vidisse fateantur,
id. Agr. 2, 37, 103:di vatesque eorum in futurum vident,
Liv. 6, 12.—With two accs.:quem virum Crassum vidimus,
Cic. Sen. 17, 61; cf.:officiorum conjunctione me privatum videbam,
id. Brut. 1, 1:cum invidiosum se propter nimias opes viderit,
Just. 32, 4, 4.—With ut and ind. (poët.):nonne vides, croceos ut Tmolus odores, India mittit ebur,
Verg. G. 1, 56.—In partic.1.To look at, look to, consider, to think or reflect upon (cf.:2.reputo, considero): duae condiciones sunt: utram tu accipias, vide,
Plaut. Bacch. 4, 9, 118:nunc ea videamus, quae contra ab his disputari solent,
Cic. Ac. 2, 13, 40:id primum videamus, quātenus amor in amicitiā progredi debeat,
id. Lael. 11, 36:sed videamus Herculem ipsum,
id. Tusc. 2, 8, 20 Klotz ad loc.:quamobrem et haec videnda et pecuniae fugienda cupiditas,
id. Off. 1, 20, 68:te moneo: videas etiam atque etiam et consideres, quid agas, quo progrediare, etc.,
id. Verr. 2, 5, 68, § 174:legi Bruti epistolam non prudenter rescriptam: sed ipse viderit,
let him see to that himself, id. Att. 12, 21, 1; so,viderit,
Ov. A. A. 2, 371; id. Tr. 5, 2, 43; cf.:quam id recte faciam, viderint sapientes,
Cic. Lael. 3, 10; and:quae (ars) quam sit facilis, illi viderint, qui, etc.... deinde etiam tu ipse videris, qui eam artem facilem esse dicis,
id. de Or. 1, 58, 246:viderint ista officia viri boni,
id. Quint. 17, 55.—To look out for, see to, care for, provide:3.atque idem (sapiens) ita acrem in omnis partis aciem intendit, ut semper videat sedem sibi ac locum sine molestiā vivendi,
Cic. Tusc. 4, 17, 38:antecesserat Statius, ut prandium nobis videret,
i. e. provide, id. Att. 5, 1, 3:dulciculae potionis aliquid videamus et cibi,
id. Tusc. 3, 19, 46:aliud lenius (vinum),
Ter. Heaut. 3, 1, 50:Philippum dixisse constabat, videndum sibi aliud esse consilium, illo senatu se rem publicam gerere non posse,
Cic. de Or. 3, 1, 2:absque eo esset, Recte ego mihi vidissem,
Ter. Phorm. 1, 4, 12.—To take care, see to it, make sure, with final clause:4. a.navem idoneam ut habeas, diligenter videbis,
Cic. Fam. 16, 1, 2; cf.:videret, ut quam primum tota res transigeretur,
id. Quint. 5, 20:ne fortuna mea desit, videte,
Liv. 6, 18, 8.— Impers. pass.:videndum est, ne absit benignitas... tum, ut pro dignitate cuique tribuatur,
Cic. Off. 1, 14, 42:ut Latine loquamur, non solum videndum est ut verba efferamus ea, etc.,
id. de Or. 3, 11, 40; cf.:vos videte, quid aliae faciant isto loco feminae: et ne, cum velitis, exire non liceat,
id. Fam. 14, 18, 2.—In gen.:b.qui suo toto consulatu somnum non viderit,
Cic. Fam. 7, 30, 1.—Esp., to see, live to see a period or event:5.ex multis diebus, quos in vitā celeberrimos laetissimosque viderit,
Cic. Lael. 3, 12:utinam eum diem videam, cum, etc.,
id. Att. 16, 11, 1:duxi uxorem: quam ibi miseriam vidi!
Ter. Ad. 5, 4, 13:spero multa vos liberosque vestros in re publicā bona esse visuros,
Cic. Mil. 28, 78:multas jam summorum imperatorum clarissimas victorias aetas nostra vidit,
id. ib. 28, 77:tantum pro! degeneramus a parentibus nostris, ut praeter quam oram illi Punicas vagari classes dedecus esse imperii sui duxerint, eam nos nunc plenam hostium jam factam videamus,
Liv. 22, 14, 6; cf. id. 6, 14, 4.—Pregn., to see, i. e. go to see, visit (colloq.; cf.:6.viso, inviso): sed Septimium vide et Laenatem,
Cic. Att. 12, 14, 1:quā re etiam Othonem vide,
id. ib. 12, 37, 4:videbis ergo hominem, si voles,
id. ib. 4, 12 init.:mane videas Plinium domi,
Plin. Ep. 1, 5, 8; Suet. Tib. 7.— Pass., to receive attention, be visited, Amm. 14, 7, 10.—Me vide, rely on me, trust me, believe me, a formula of exhortation and assurance (ante-class.), Plaut. Trin. 3, 3, 79 Brix ad loc.; id. Mil. 2, 4, 23 Lorenz ad loc.; id. Rud. 3, 3, 18; id. Merc. 5, 4, 53; Ter. And. 2, 2, 13; id. Phorm. 4, 4, 30.—7.Pass., to be looked upon or regarded in any manner, i. e. to seem, appear to be or do any thing:(β).numquam periculi fugā committendum est, ut imbelles timidique videamur,
Cic. Off. 1, [p. 1989] 24, 83:ne id, quod speciem haberet honesti, pugnaret cum eo, quod utile videretur,
id. ib. 3, 2, 7:multo rem turpiorem fore et iniquiorem visum iri intellegebant,
id. Verr. 2, 2, 17, § 42; cf. id. de Or. 3, 11, 42:ex quo illorum beata mors videtur, horum vita laudabilis,
id. Lael. 7, 23.—Parenthet. (cf. c. infra):cum ceteris, ut quidem videor, tum mihi ipse displiceo,
Cic. Fam. 4, 13, 3:ea vocabula non, ut videntur, easdem res significant,
id. ib. 3, 34, 84.—With dat. of pers.:cetera, quae quibusdam admirabilia videntur, etc.,
Cic. Lael. 23, 86:digna mihi res cum omnium cognitione tum nostrā familiaritate visa est,
id. ib. 1, 4:idonea mihi Laelii persona visa est, quae, etc.,
id. ib.:a naturā mihi videtur potius quam ab indigentiā orta amicitia,
id. ib. 8, 27:quae Aristoni et Pyrrhoni omnino visa sunt pro nihilo,
id. Fin. 2, 13, 43:quod idem Scipioni videbatur,
id. ib. 4, 14.—Parenthet. (cf. c. infra):quam nostris libris satis diligenter, ut tibi quidem videmur, expressimus,
Cic. Att. 8, 11, 1:Philargyrus omnia de te, ut mihi quidem visus est, narravit,
id. Fam. 4, 13, 3.—With inf.:(γ).de familiari illo tuo videor audisse,
Cic. de Or. 2, 10, 40; id. N. D. 1, 21, 58:satis facere rei publicae videmur, si, etc.,
id. Cat. 1, 1, 2:ut beate vixisse videar, quia, etc.,
id. Lael. 4, 15:solem e mundo tollere videntur, qui amicitiam e vitā tollunt,
id. ib. 13, 47:videre jam videor populum a senatu disjunctum,
id. ib. 12, 41; cf.:te vero, Caecili, quem ad modum sit elusurus, videre jam videor,
id. Div. in Caecil. 14, 45:vere videor posse contendere,
Nep. Att. 12, 4:audire videor undique congerentes nomina poëtarum,
Quint. 10, 1, 56; Vell. 2, 14, 1; Plin. Ep. 10, 61 (69), 1; id. Pan. 17, 1.—With dat. of pers., Cic. Lael. 14, 51:videor mihi perspicere ipsius animum,
id. Fam. 4, 13, 5:hoc mihi videor videre,
id. Inv. 2, 57, 171. —With nom. and inf.:(δ).ut exstinctae potius amicitiae quam oppressae esse videantur,
Cic. Lael. 21, 78:ut tamquam a praesentibus coram haberi sermo videretur,
id. ib. 1, 3:quae (sapientia) videtur in hominem cadere posse,
id. ib. 26, 100: visus 'st in somnis pastor ad me adpellere, Att. ap. Cic. Div. 1, 22, 44 B. and K.:ut Aratus ab Jove incipiendum putat, ita nos rite coepturi ab Homero videmur,
Quint. 10, 1, 46.—With dat. of pers.:divitior mihi et affluentior videtur esse vera amicitia,
Cic. Lael. 16, 58.—Impers., with acc. and inf. (rare; cf.b.creditur, in the same constr., and dicitur): non mihi videtur, ad beate vivendum satis posse virtutem,
Cic. Tusc. 5, 5, 12:aliis videtur, non incohatam sed perfectam probationem hoc nomen accipere,
Quint. 5, 10, 5 Spald.:quae vult videri, se esse prudentiam,
Cic. Off. 3, 17, 71:quia videbatur et Limnaeam eodem tempore oppugnari posse,
Liv. 36, 13, 9 Weissenb. ad loc.— Absol.:sed mihi contra ea videtur,
Sall. J. 85, 2:seque facile, ut mihi videtur, expediunt,
Cic. Fin. 1, 20, 66; id. Marcell. 3, 10.—In official decisions, as a guarded opinion instead of a positive declaration:c.majores nostri voluerunt, quae jurati judices cognovissent, ea non ut esse facta, sed ut videri pronuntiarent,
Cic. Ac. 2, 47, 146:fecisse videri pronuntiat,
id. Verr. 2, 5, 6, § 14:cum pontifices decressent, videri posse sine religione eam partem areae mihi restitui,
id. Att. 4, 2, 3:consul adjecit Senatusconsultum, Ambraciam non videri vi captam esse,
Liv. 38, 44, 6:Scipionis sententiam sequuntur, uti ante certam diem Caesar exercitum dimittat: si non faciat, eum adversus rempublicam facturum videri,
Caes. B. C. 1, 2.—Pregn., videtur (alicui), it seems proper, right, or fit, it seems good to any one; he ( she, etc.) pleases, likes.(α).With dat. of pers.:(β).tibi si videbitur, villis iis utere, quae, etc.,
Cic. Fam. 14, 7, 3:velim Lentulum puerum visas eique de mancipiis, quae tibi videbitur, attribuas,
id. Att. 12, 28, 3:qui imitamur, quos cuique visum est,
id. Off. 1, 32, 118:ut consul, quem videretur ei, cum imperio mitteret, qui, etc.,
Liv. 31, 3, 2; 29, 20, 4: si ei videretur, integram rem ad senatum reiceret, if he pleased, a formula of politeness, Liv. 26, 16, 4 Weissenb. ad loc.;31, 4, 2: ut, si videretur ei, maturaret venire,
id. 34, 46, 5.—Without dat.:ubi visum est, sub vesperum dispersi discedunt,
Caes. B. G. 5, 58: eam quoque, si videtur, correctionem explicabo, Cic. Ac. 1, 9, 35:nunc, si videtur, hoc, illud alias,
id. Tusc. 1, 11, 23: M. Num non vis audire, etc.? A. Ut videtur, as you will, id. ib. 1, 32, 77:si videatur,
Liv. 6, 25, 2; 26, 22, 7.
См. также в других словарях:
Guarded — Infobox Single Name = Guarded Artist = Disturbed from Album = Ten Thousand Fists Released = June 28, 2005 flagicon|United States Format = CD Recorded = 2005 Genre = Alternative metal, heavy metal Length = 3:22 Label = Reprise Producer = Johnny K… … Wikipedia
SWITZERLAND — SWITZERLAND, central European republic. The Medieval Community Since the frontiers of Switzerland have undergone a long process of evolution, it is difficult to determine where and when the Jews appeared for the first time. In Kaiseraugst a… … Encyclopedia of Judaism
2008 Summer Olympics torch relay — 2008 Summer Olympics Bid process Venues Marketing Concerns and controversies Torch relay (route) Opening ceremony (flag bearers) Medal table (medalists) Closing ceremony Event calendar … Wikipedia
Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… … Universalium
Clandestine HUMINT asset recruiting — This article is a subset article under Human Intelligence. For a complete hierarchical list of articles, see the intelligence cycle management hierarchy. Concepts here are also associated with counterintelligence. This article deals with the… … Wikipedia
442nd Infantry Regiment (United States) — 442nd Regimental Combat Team 442nd Infantry Regiment Coat of Arms Active August 1944–August 1946 July 1947–December 1969 … Wikipedia
Five-second rule (basketball) — In basketball, the five second rule, or five second violation, is a rule that helps promote continuous play. There are multiple situations where a five second violation may occur.NCAA and NFHSIn NCAA and NFHS rules, there are two situations in… … Wikipedia
Battle of Nanking — Part of the Second Sino Japanese War … Wikipedia
India — /in dee euh/, n. 1. Hindi, Bharat. a republic in S Asia: a union comprising 25 states and 7 union territories; formerly a British colony; gained independence Aug. 15, 1947; became a republic within the Commonwealth of Nations Jan. 26, 1950.… … Universalium
List of terrorist incidents in Pakistan since 2001 — v · … Wikipedia
ancient Rome — ▪ ancient state, Europe, Africa, and Asia Introduction the state centred on the city of Rome. This article discusses the period from the founding of the city and the regal period, which began in 753 BC, through the events leading to the… … Universalium